“Io non ho in mio potere che ventisei soldatini di piombo, le ventisei lettere dell’alfabeto: io decreterò la mobilitazione, io leverò un esercito, io lotterò contro la morte.”

Nikos Kazantzakis

Entrando nella sede delle Nazioni Unite a New York si legge:


Bani adam a’za-ye yek peikarand,
Ke dar afarinesh ze yek gouharand.

Chu ‘ozvi be dard avard ruzgar,
Degar ‘ozvha ra namanad qarar.

To kaz mehnat-e digaran bi ghammi,
Nashayad ke namat nehand adami.

I figli dell’Uomo sono parti di un unico corpo,
Originate dalla stessa essenza.

Se il destino arreca dolore a una sola,
Anche le altre ne risentono.

Tu, che del dolore altrui non ti curi,
Tu non sei degno di essere chiamato Uomo.

Abu ‘Abdallah Mosharref-od-Din b. Mosleh Sa’di, Golestan

traduzione dal persiano di Daniela Zini

Dormire, dormire e sognare…

Sognare di una vita senza sofferenza e senza paura.

Sognare di Esseri capaci di amare oltre il limite, oltre la realtà, oltre ogni cosa, oltre la vita.

Fino dall’Antichità le donne scrittori hanno sognato una nuova era di pace mondiale.

Non ha alcun senso dire che le guerre sono una conseguenza del capitalismo o della malvagia natura degli uomini o dei sentimenti nazionalistici.

Certo, il produttore di armi e altri gruppi capitalistici possono avere interesse che scoppi una guerra, ma questo non significa che la loro volontà sia una determinante sufficiente a farla scoppiare. All’interno di ciascuno Stato i produttori di grano hanno interesse alla carestia, i costruttori di case hanno interesse che divampino incendi che distruggano città, ma non per questo si verifica la carestia o le nostre città sono distrutte dagli incendi. In ogni Stato l’ordinamento giuridico prevede argini che frenino e contengano le forze distruttrici pericolose per la vita collettiva. Le forze distruttrici prevalgono in campo internazionale solo perché mancano analoghi argini giuridici.

È probabile che, in certe occasioni, i gruppi capitalistici che ottengono l’appoggio dei governi per conseguire l’esclusività di alcuni mercati, l’appalto di lavori pubblici, l’emissione di prestiti e altri privilegi nei Paesi politicamente tanto deboli da subire l’influenza di potenze straniere, possano, senza volere la guerra, spingere a essa, facendo nascere attriti e alimentando pericolosi contrasti tra Stati. Ma anche questo avviene solo perché manca un ordine giuridico internazionale.

Se tutti gli uomini fossero animati nei loro reciproci rapporti da sentimenti di fraternità evangelica non vi sarebbe bisogno di alcuna forma di coazione legale.

L’ordinamento giuridico è, dunque, una necessità, tanto nei rapporti tra singoli individui, quanto nei rapporti tra singoli Stati.

D’altra parte i sentimenti nazionalistici anti-sociali non possono considerarsi caratteristiche psichiche innate. Sono frutto della politica: come la politica può ingenerarli, così può soffocarli.

Le lingue, le etnie, le religioni, i costumi diversi non impediscono una pacifica convivenza.

Alla fine della Prima Guerra Mondiale vi fu un serio tentativo di assicurare la pace nel mondo con una nuova organizzazione internazionale.

Quel tentativo fece completo fallimento.

Perché?

Perché – dicono alcuni – gli Stati Uniti non vollero entrare nella Società delle Nazioni: mancando gli Stati Uniti, la Società delle Nazioni non aveva il prestigio e la forza sufficienti per mantenere l’ordine internazionale.

In verità, la partecipazione degli Stati Uniti non avrebbe potuto migliorare di molto la Società delle Nazioni. Gli Stati Uniti, conservando, come gli altri membri la loro assoluta sovranità, avrebbero cercato di adoperare anch’essi l’istituzione ginevrina per il raggiungimento dei loro obiettivi di politica nazionale.

Quando il Giappone invase la Manciuria, la Francia e l’Inghilterra impedirono che la questione fosse portata davanti all’assemblea della Società delle Nazioni, nonostante risultasse a tutti evidente l’aggressione, perché non volevano mettere in pericolo i loro possedimenti in Oriente. Quando si profilò la minaccia di un’aggressione dell’Abissinia da parte dell’Italia, il governo di Laval profittò della buona occasione per negoziare degli accordi a vantaggio della Francia, promettendo di non consentire altro che mere sanzioni collettive puramente simboliche, da cui lo Stato aggressore non avrebbe avuto alcun danno.

Se fossero stati presenti i rappresentanti americani nel consiglio della Società delle Nazioni avrebbero fatto, al pari dei loro colleghi inglesi e francesi, eloquenti discorsi sulla sicurezza indivisibile ma, in pratica, quando si fosse trattato di prendere delle decisioni, avrebbero guardato solo ai particolari interessi degli Stati Uniti, appoggiando – a seconda della convenienza – l’uno o l’altro dei diversi blocchi in contrasto, senza tenere conto alcuno del diritto e degli impegni presi con la firma del “covenant”.

Vi è, poi, chi ritiene che il fallimento della Società delle Nazioni si debba imputare a un difetto secondario, non essenziale, della sua struttura: non disponeva di una forza propria per esercitare la polizia internazionale. L’espressione “polizia internazionale”, quando viene adoperata in questo senso, è assai equivoca e porta facilmente fuori strada. le operazioni militari, anche se si fossero volute attuare, risultando tanto più costose e avendo tanta minore probabilità di successo quanto più potente era lo Stato che aveva violato la legge, molto facilmente sarebbero servite solo per imporre il rispetto dell’ordine giuridico alle piccole potenze, giammai a quelle maggiori – così il mantenimento dell’ordine internazionale sarebbe stato solo l’ipocrita veste per mascherare l’egemonia degli Stati più forti.

Pretendere di costituire una forza armata a disposizione di una Società delle Nazioni di cui facevano parte Stati sovrani, avrebbe, d’altra parte, significato mettere il carro davanti ai buoi, poiché le forze armate sono il mezzo per l’affermazione concreta della sovranità, nessuno Stato avrebbe voluto concorrere alla creazione di un esercito internazionale, atto a imporgli una volontà estranea alla propria.

E seppure, per assurdo, fosse stata superata questa difficoltà, come si sarebbe potuto praticamente organizzare un tale esercito?

La nomina del comandante in capo, l’obbedienza dei soldati nel caso in cui avessero dovuto applicare misure coattive contro i connazionali, la preparazione dei piani di guerra, sono tutte cose inconcepibili se non esiste un vero governo unitario incaricato della difesa, se i soldati non hanno una cittadinanza superstatale che si traduca in un senso di fedeltà a un tale governo e, infine, se non fosse stata eliminata ogni possibilità di guerra tra gli Stati associati.

Nella nostra infelice epoca, ogni istante che viviamo, è segnato da orribili exploits di guerra e il denaro, del quale avremmo tanto bisogno per debellare Fame e Malattia, dispensato in fumo dagli Stati, sotto la copertura di progetti, presunti scientifici, che malcelano lo scopo di accrescere la loro potenza militare e il loro potere di distruzione futura.

Noi non siamo capaci di controllare né la natura né noi stessi.

Quante guerre risultano dall'incomprensione dell'Altro?

Tutte!
La Seconda Guerra Mondiale ne è un triste esempio.

Un esempio inaudito di intolleranza e di incomprensione che ha portato all'esclusione di tutto un popolo.

La stupidità dell'uomo risiede nel compiacersi a restare ignorante e come dice Albert Einstein:

“Due cose sono infinite: l'universo e la stupidità umana; ma per quel che riguarda l'universo, io non ne ho acquisito ancora la certezza assoluta.”

Roma, 20 gennaio 2014

Daniela Zini

venerdì 23 dicembre 2016

RACCONTO DI NATALE di Daniela Zini

RACCONTO DI NATALE



“Is there a Santa Claus?”
“Yes, Virginia, there is a Santa Claus!”
http://www.newseum.org/exhibits/online/yes-virginia/

Nel 1897, poco prima di Natale, la redazione del New York Sun ricevette una lettera singolare.
Virginia, una bambina di otto anni, figlia del medico newyorkese Philipp O’Hanlon, domandava al giornale se Santa Claus esistesse veramente.

“Caro direttore, io ho otto anni.
Alcuni dei miei piccoli amici dicono che Santa Claus non esista.
Il mio papà dice: “Se lo vedi sul Sun, è così.”
Per favore, mi dica la verità, Santa Claus esiste?”
Virginia 0’Hanlon
115 West Ninety-Fifth Street.”

Il martedì 21 settembre 1897, la risposta del redattore Francis Pharcellus Church toccò, profondamente, migliaia di persone e, il Natale seguente, centinaia di lettere giunsero alla redazione del Sun per pregarlo di pubblicare, di nuovo, quell’editoriale.
Il quotidiano acconsentì.
E, così, fu instaurata la tradizione di pubblicare, ogni anno, fino alla metà degli anni 1950:
“Is there a Santa Claus?”

Virginia, i tuoi piccoli amici hanno torto. Sono stati contagiati dallo scetticismo tipico di questa era piena di scettici. Non credono che a quello che vedono. Pensano che nulla possa esistere se non è comprensibile dalle loro piccole menti. Tutte le menti, Virginia, degli uomini o dei bambini, sono piccole. In questo nostro grande universo l’uomo ha l’intelletto di un semplice insetto, una formica, se comparato allo sconfinato mondo che lo circonda, se misurato con l’intelligenza capace di comprendere la summa di verità e conoscenza. 

Sì, Virginia, Santa Claus esiste. Esiste certamente come esistono l’amore, la generosità e la devozione, che, come sai, abbondano e danno alla tua vita la massima bellezza e la massima gioia.
Ahimè! Come sarebbe triste il mondo se non vi fosse Santa Claus. Sarebbe triste come se non vi fossero delle Virginie. Non vi sarebbero fedi infantili, né poesia, né romanticismo per rendere tollerabile la vita. Noi trarremmo gioia solo dai sensi e dalla vista. La luce eterna che l’infanzia riversa sul mondo si estinguerebbe.

Non credere in Santa Claus! Tu potresti anche non credere alle fate! Tu potresti chiedere al tuo papà di mandare degli uomini a sorvegliare tutti i comignoli, la vigilia di Natale, per catturare Santa Claus, ma anche se non vedessero Santa Claus calarsi giù, questo cosa proverebbe? Nessuno vede Santa Claus, ma questo non significa che Santa Claus non esista. Le cose più vere nel mondo sono quelle che né i bambini, né gli uomini possono vedere. Hai mai visto le Fate danzare sul prato? Naturalmente no, ma questo non prova che non esistano. Nessuno può concepire o immaginare tutte le meraviglie che sono invisibili nel mondo. 

Tu puoi fare a pezzi un sonaglino per bambini per vedere cosa faccia rumore al suo interno, ma vi è un velo, che avvolge il mondo invisibile, che neppure l’uomo più forte, neppure gli sforzi congiunti di tutti gli uomini più forti che siano mai vissuti, potrebbero fare a pezzi. Solo la Fede, la Fantasia, la Poesia, l’Amore, il Romanticismo possono rimuovere quel drappo e rivelare la bellezza soprannaturale e la grandezza celata. È tutto vero?Ah, Virginia, in tutto questo mondo non vi è nulla di più vero e di più durevole.

Nessun Santa Claus! Dio sia lodato! Lui esiste ed esisterà sempre.
Tra mille anni, Virginia, no, tra centomila anni, continuerà a rallegrare il cuore dei bambini. 

Il Natale è un giorno speciale, forse, il giorno più speciale dell’anno. Ci ricorda l’importanza della Famiglia, degli Amici, degli Affetti. Una bellissima riflessione che ritroviamo in questa mia recente lettura, che ho tradotto per voi. Spero possiate gioirne come me, anche voi, in questo giorno di festa, accantonando, anche solo per un attimo, i vostri piccoli o grandi affanni quotidiani.
Un pensiero particolare va a coloro che soffrono, a coloro che sono soli, ma che mantengono nel loro cuore una scintilla di speranza.
A tutti loro e a tutti voi va il mio più caloroso augurio di Buon Natale.

Daniela Zini

Nessun commento:

Posta un commento